Pour s'inscription, vous devez naviguer sur notre nouvelle plateforme GORACE.CA
Cliquez sur l’onglet “BÉNÉVOLES’’ et dans la case ‘’INSCRIVEZ-VOUS MAINTENANT’’. Cochez maintenant les journées et les courses qui vous intéressent et remplissez le formulaire. Par la suite, vous recevrez une confirmation d’inscription des courses que vous avez choisie par courriel.
Cette année, nous voulons impliquer de plus en plus les bénévoles dans nos activités. C’est pour cette raison que nous allons faire des suivis régulièrement soit par courriel ou téléphone pour vous tenir au courant de tout ce qui se passe et des changements s’il y a lieu. Quelques jours avant l’évènement, on va vous envoyer un courriel vous indiquant tous les détails de la journée. De plus, la responsable des bénévoles va vous contacter par téléphone ou par courriel pour être certain que vous êtes toujours disponible pour la journée de bénévolat. Si vous avez des questions, n’hésitez pas à nous contacter.
To register, you must go to WWW.GORACE.CA
Click on the “VOLUNTEERS” tab and in the “” box. Now checkmark the days and races that interest you and complete the form. Subsequently, you will receive a confirmation of registration of the races you have chosen by email.
This year, our goal is to involve more and more volunteers in our activities. It is for this reason that we will be doing regular follow-ups either by email or phone to keep you up to date with everything that is going on and changes if there are any. A week or two before the event, we will send you an email giving you all the details of the day. In addition, the volunteer manager will contact you by phone or email to make sure you are still available for the day of volunteering. If you have any questions, please do not hesitate to contact us.
To thank you for your involvement, you will get the following:
For a full day of volunteering:
- A delicious dinner, snacks and drinks
- Free participation for a future race of your choice!
-20 GORACE! Dollar Points (which can be accumulated and used for merchandise in our store)
For half a day of volunteering:
- Half of a free participation in the race of your choice! (it takes 2 half-days to get a free race)
-Snacks and drinks
-10 GORACE! Dollar Points (which can be accumulated and used for merchandise in our store)
Pour vous remercier de votre implication, vous obtiendrez...
Pour une journée complète de bénévolat:
- Un délicieux diner, collations et breuvages
- Une participation gratuite à la course de votre choix!
-20 points dollars (qui peut être cumulés et utiliser contre de la marchandise dans notre boutique)
Pour une demi-journée de bénévolat:
- La moitié d’une participation gratuite à la course de votre choix! (il faut compter 2 demi-journées pour obtenir une course gratuite)
-collations et breuvages
-10 points dollars (qui peut être cumulés et utiliser contre de la marchandise dans notre boutique)
Each volunteer role is important for the race to run smoothly. You are the people who make the race an unforgettable experience for the participants. We need as many people as possible to fill all the positions as we have a lot of participants and a lot of obstacles and stations.
So, here are the many positions that we offer you to choose from:
For those who want to spend a full day volunteering:
1-Ticket Booth / Reception: Validate entry tickets, direct participants in line, hand out bracelets or goodies or even guide cars in the parking lot.
2-Obstacle attendant on the course or in the festival area: Be positioned at a particular obstacle or station on the course to help and encourage all participants.
For those who want to give us half a day of volunteering:
1-Attendant for the 1km race for children in the afternoon (around 12:00 pm): Help our team on the 1km course for the children.
2-Attendant to replace other volunteers on the adult course in the afternoon period.
3-Event tear-down: Help remove flags, banners, fences, etc… after the race!
Chaque rôle des bénévoles est important pour que la course fonctionne et se déroule parfaitement. Vous êtes les personnes qui rendent la course une expérience inoubliable aux yeux des participants. Nous avons besoin de plus de gens possibles pour combler tous les postes étant donné que nous avons de nombreux participants et beaucoup d’obstacles ou de stations.
Alors, voici les nombreux postes que l’on vous propose et que vous pourrez choisir:
Pour ceux et celles qui veulent nous donner une journée entière de bénévolat:
1-Préposé à l’accueil: postes à l’inscription (valider billets d’entrée), diriger les participants dans la file d’attente ou guider les voitures dans le stationnement.
2-Préposé aux obstacles sur le parcours ou le village: soyez positionné à un obstacle en particulier pour aider et encouragez nos participants.
Pour ceux et celles qui veulent nous donner une demi-journée de bénévolat:
1-Préposé pour la course de 1km pour enfants en après-midi (vers 12h00pm): aidez l’équipe sur le parcours de 1km pour les enfants.
2-Préposé pour remplacer d’autres bénévoles sur le parcours adulte
3-Préposé au démontage de l’évènement: aidez à retirer les drapeaux, bannières, clôtures, nettoyage du terrain…
It's important to get there as early as possible so that we can make sure we have enough volunteers for the day and fill all available positions. This is why we ask our volunteers to arrive between 6:30am and 7:00am (times may vary depending on the event). Depending on how the day unfolds, it usually ends between 3:00pm and 4:00pm.
C’est important d’arriver le plus tôt possible pour que nous puissions s’assurer d’avoir assez de bénévole pour la journée et combler tous les postes disponibles. C’est pour cette raison que nous demandons à nos bénévoles d’arriver entre 6h30 et 7h00am (les heures peuvent varier selon l’évènement). Dépendamment du déroulement de la journée, en général elle se termine entre 15h00 et 16h00pm.
When you arrive, you will meet up with the Volunteer Manager so that she can assign you a position for the day and answer all your questions. A coffee awaits you to start the day! Then, when you know which position is assigned to you, a Zone Leader will give you all instructions / regulations of your obstacle station and will lead you either by ATV or on foot to your selected location.
Each volunteer will receive a radio (walkie-talkie) to be able to reach support staff and/or Zone Leaders at all times. You will have this radio for your safety and that of the participants. We never leave you alone! Lunch, snacks and beverages will be distributed throughout the day by our team. When the last runners of the race have passed, you can notify the Zone Leaders so that you can then leave your post. Before leaving the site, it is important to go see the Volunteer Manager to return your radio and give her your contact details (phone and email) so that we can contact you to give you your code for the free race. It is a day full of satisfaction and pride that is the goal of becoming a volunteer!
À votre arrivée, vous devez aller rencontrer la responsable des bénévoles le plus tot possible pour qu’elle vous assigne un poste pour la journée et qu’elle répond à toutes vos questions. Un petit café vous attend pour commencer la journée! Ensuite, lorsque vous savez quel poste vous est assigné, un responsable prendra soin de vous donner les consignes/règlements de votre poste et vous conduira soit en VTT ou à pied à votre endroit.
Chaque bénévole recevra une radio (walkie-talkie) pour être capable de nous rejoindre en tout temps. Vous aurez cette radio pour votre sécurité et celles des participants. On ne vous laisse jamais seul! Le lunch, collations et breuvages seront distribués durant la journée par notre équipe. Lorsque les derniers coureurs de la course seront passés, vous devez aviser les responsables du parcours et vous pourrez quitter par la suite votre poste. Avant de partir, il sera important d’aller voir la responsable des bénévoles pour lui donner vos coordonnées (téléphone et courriel) pour que nous puissions vous contacter pour vous donner votre code pour la course gratuite. C’est une journée plein de satisfaction et de fierté qui est le but de devenir bénévole!
Premièrement, la première chose à faire est de nous contacter soit par téléphone ou envoyer un courriel à la personne responsable des bénévoles pour nous indiquer que vous n’êtes plus disponible. Il est important pour nous de le savoir le plus tôt possible pour que nous puissions être en mesure de vous remplacer.
No need to bring a lunch and a snack as we take care of your dinner, but there's nothing stopping you from bringing extra food. For those with food allergies, we advise you to bring your own food so as not to have an incident and it is essential to inform the Volunteer Manager of which food or any other allergen are you allergic to.
Yes, we recommend that you bring a change of clothes, as the temperature can change from minute to minute (it can be cold, hot, humid even in summer). It is for these reasons that it is important to bring clothing appropriate to the temperature of the day (ex: waterproof coat if rain is in the forecast, hat or cap to spend your day in the sun ...).
Pas nécessaire d’apporter un dîner et collation car on s’occupe de votre dîner, mais rien ne vous empêche de vous apporter de la nourriture en surplus. Pour ceux et celles qui ont des allergies alimentaires, on vous conseille de vous apporter de votre propre nourriture pour ne pas avoir d’incident et il est primordial d’aviser la responsable des bénévoles de quel aliment ou tout autre allergène êtes-vous allergique.
Oui, on vous conseille de vous apporter des vêtements de rechange, car la température peut changer d’une minute à l’autre (il peut faire froid, chaud, humide même en été). C’est pour ces raisons qu’il est important d’apporter des vêtements approprier à la température de la journée (ex: manteau impermeable s’il annonce de la pluie, chapeau ou casquette pour passer votre journée au soleil…).
At the end of your volunteer day, you must meet with the Volunteer Manager and give her your contact information (name, phone number and email address) so that we can reach you. In the days or weeks following the event, we will send you a promo code that you can use to register for one of our 45 Degrés Nord races. When you are ready to register for the race of your choice, enter this code in the box (coupon code) and there will be no charge.
À la fin de votre journée de bénévolat, vous devez aller rencontrer la responsable des bénévoles et lui donner vos coordonnées (nom, téléphone et courriel) pour qu’on puisse vous rejoindre. Dans les jours ou les semaines qui suivent l’évènement, nous allons vous envoyer un code promo que vous pourrez utiliser pour vous inscrire à l’une de nos courses du 45 degrés nord. Lorsque vous êtes prêt à vous inscrire à la course de votre choix, entrez ce code dans la case (code coupon) et il n’y aura aucun frais à débourser.
Oui, il est de positionner plusieurs personnes à un même endroit, car nous avons quelques postes qui demandent plus qu’une personne pour s’occuper d’un obstacle ou une station. Vous devez aviser la responsable des bénévoles pour qu’elle prenne en considération votre demande.
Envoyer un courriel pour nous en aviser: info@45degres-nord.com

